Конференция с Майрбеком Хасиевым

В Махачкале ректоры вузов СКФО обсудили языковую политику на Северном Кавказе в условиях полиэтнической среды

15 декабря в конференц-зале ректората Дагестанского государственного университета прошло заседание совета ректоров вузов Северо-Кавказского федерального округа.

Отметим, что данное мероприятие проходило в Дагестане впервые. В ходе встречи ректора почти 30 вузов СКФО обсудили языковую политику университетского образования на Северном Кавказе в условиях полиэтнической среды.

Во встрече приняли участие помощник полномочного представителя президента РФ в СКФО Алексей Семенов, заместитель председателя правительства президента РД Рамазан Джафаров, председатель Комитета по образованию, науке и культуре НС РД Абдухалим Мачаев, представители министерств и ведомств Дагестана.

Председатель Совета ректоров вузов СКФО Александр Горбунов, приветствуя участников заседания, отметил, что тема встречи согласована с аппаратом полномочного представителя Президента РФ в СКФО и является очень актуальной.

«Вопросы языковой политики принципиально важны для нашего государства. Очень часто эти вопросы поднимаются на разных, в том числе и очень высоких, площадках. Аппарат полномочного представителя Президента в СКФО заинтересован в действенных мерах, которые могут быть сегодня выработаны в ходе совета с точки зрения их продвижения, помощи в их реализации и т.д.», - отметил в своем приветственном слове Алексей Семенов.

Заместитель председателя Правительства Дагестана Рамазан Джафаров назвал сегодняшнее заседание большим событием не только в научной жизни республики, но и общественной жизни региона: «Рамазан Абдулатипов уделяет большое внимание вопросам сохранения самобытной культуры и языков, особенно русского, в нашей республике. В условиях многонациональности русский язык для большинства жителей республики является не только языком межнационального общения, но и вторым родным языком».

Р.Джафаров выразил надежду, что итоговые рекомендации заседания будут способствовать сохранению языков народов Кавказа, дальнейшему развитию русского языка и культуры в регионе.

Абдухалим Мачаев также отметил значимость форума для Дагестана и СКФО в целом.

«Тема повестки дня для нашей многонациональной республики очень актуальна. В Дагестане обучение ведется на нескольких языках и языковая компетентность, умение работать с разными источниками информации на родных языках приобретают важное значение», – уверен он.

Как рассказал ректор ДГУ Муртазали Рабаданов перед началом своего доклада, совет ректоров в ДГУ проводится с учетом особенной языковой ситуации в Дагестане. Доклады на заседании посвящены подготовке специалистов, педагогов, обучению студентов, которые являются носителями нескольких языков, а также стоит вопрос о роли русского языка и национальных языков в СКФО.

В своем докладе о формировании региональной языковой политики в республике он поднял актуальные вопросы сохранения языков малочисленных народов Дагестана, изучения русского литературного языка, а также родных языков, как уникального наследия народов Дагестана. В Дагестанском университете своя языковая политика, она зиждется на изучении русского, родных, и европейских языков.

«Только литературных письменных языков в Дагестане 14, по оценке специалистов дагестанцы говорят на 32 языках, по мнению других исследователей на 28. К сожалению, у нас еще не принят закон о языках. В ДГУ русский язык на всех факультетах и специальностях изучается, начиная с 1976 года. А в последние годы русский язык преподается в течение одного или двух семестров на 1-2 курсах всех факультетов по 2 часа в неделю аудиторной нагрузки в блоке гуманитарных дисциплин. На русско-дагестанском отделении филологического факультета у нас идет подготовка по 11 дагестанским языкам. Из европейских языков мы готовим специалистов по английскому, немецкому и французскому языкам, а два года назад мы запустили с помощью римского университета «Ла Сапиенса» итальянский язык. На факультете востоковедения мы готовим специалистов по арабскому, турецкому и персидскому языкам», - отметил ректор.

В этом году в университете запустят изучение и китайского языка. Для этого, как делится ректор, специально отправили двух наших преподавателей и двух магистров в Китай. Вуз готов в качестве дополнительного языка преподавать китайский студентам.

Далее Муртазали Рабаданов перечислил языки, которые находятся под реальной угрозой исчезновения, и предложил провести мониторинг состояния дагестанских языков и культур, проблем сохранения народов Дагестана.

«Необходим мониторинг состояния арчинского, андийского, ботлихского, годоберинского, каратинского, ахвахского, багвалинского, тиндинского, чамалинского, цезского, хваршинского, гинухского, бежтинского, гунзибского, кайтагского, кубачинского языков. Это касается и дагестанских языков, народы – носители которых в данное время оказались в составе Азербайджана и Грузии, в связи с чем находятся в катастрофическом состоянии, не функционируя иногда даже в качестве бытового средства общения даже в мононациональной семье: крызский язык, будухский язык, хиналугский язык, удинский язык, ингилойский язык.

Требует внимания языки малочисленных народов Дагестана, которые все еще находятся под угрозой исчезновения (агульский, рутульский, цахурский), по которым с 1991 года, когда они получили письменность, вышло всего по два-три учебника, что не удовлетворяет потребности народа», - подчеркнул он.

М. Рабаданов также предложил создать Фонд поддержки малых языков Дагестана, в том числе бесписьменных, где будут издаваться учебники, монографий, сборники научных статей по обозначенным языкам. Многие «бесписьменные» языки обретут алфавит, будут издаваться газеты, художественные тексты на этих языках. Он объяснил, что малочисленные народы, не имеющие своей письменности, владеют языками более крупных народностей.

«Например, большинство населения андо-цезских народностей говорит на своих местных бесписьменных языках (андийском, дидойском, ахвахском, каратинском), владеет аварским и русским языками. Межэтническим языком общения табасаранцев, рутулов, цахуров в свое время, пока они не выделились как самостоятельные народности, были лезгинский и азербайджанские языки».

В целях стимулирования изучения русского языка и дагестанских языков и литератур в ДГУ поощряют студентов, изучающих родные языки, продолжил он. Уже 5-й год студентам русско-дагестанского отделения, успешно осваивающим учебную программу, назначается ежемесячно две стипендии.

Со своими предложениями выступили также и представители других вузов.

Заведующий кафедрой и культурой речи Северо-Кавказского федерального университета Сергей Кусаренко считает, что в университетах должно быть регулярное практическое использование языка, студенты должны разговаривать друг с другом. Но все должно быть в совокупности – они должны уметь и говорить, и писать.

«Регулярность практических занятий формирует правильную речь и грамотность, а не экзамены, поэтому надо говорить студентам больше друг с другом, делясь знаниями и впечатлениями. Конечно, без проверочных диктантов, контрольных, экзаменов тоже не обойтись», - заключил Кусаренко.

Ректор Дагестанского государственного аграрного университета Зайдин Джамбулатов предложил исследовать типологические свойства дагестанских и северо-кавказских языков с русским и славянскими языками, с восточными и западноевропейскими языками на лингвокультурном, лингвоисторическом и лингвогеографическом уровне, провести скоординированную работу по установлению языковой нормы и выявлению правил языковой кодификации.

Также он считает, что необходимо создать атлас языков народов Дагестана и Северного Кавказа, организовать в СМИ регулярные передачи о языках и литературе народов Северного Кавказа, издавать произведения классиков северокавказской литературы, издавать литературные памятники народов Северного Кавказа.

Ряд рекомендаций по улучшению языковой культуры в Дагестане и в целом на Северном Кавказе предложила министр по национальной политике РД Татьяна Гамалей. Некоторые проекты по этой части реализовываются в Дагестане и самим министерством, один из них – День кунака, в рамках которого жители разных районов и сел навещают друг друга, тем самым объединяясь территориями и семьями.

«Министерство по национальной политике разработало проект концепции языковой политики в Дагестане. Работа должна вестись в следующих направлениях: разработка проектов законодательных актов по реализации языковой политики, деятельность по языковому строительству остановившихся в своем развитии языков, деятельность по языковому прогнозированию в образовательной сфере (проблемы ЕГЭ на родных языках), в сфере национальных СМИ, экологии языка (самобытности), по поддержке русского языка и формировании гармоничного русско-дагестанского двуязычия, издательская деятельность», - рассказала Татьяна Гамалей.

Также со своими предложениями выступили ректор Северо-Осетинского государственного педагогического института Людмила Кучиева, президент Дагестанского государственного университета народного хозяйства Гамид Бучаев и другие.

После обмена мнениями, члены Совета приняли постановление, в котором, в частности было отмечено необходимость планомерно создавать в вузах Северо-Кавказского федерального округа условия для реализации языковых компетенций с учетом особенностей и специфики полиэтнической среды, а также для полноценной реализации функции русского языка как языка межнационального общения; расширить изучение русского языка на неязыковых факультетах и направлениях подготовки специалистов; обеспечить условия для гармоничного развития и преподавания родных языков и учета этнолингвистических особенностей региона; считать целесообразным изучение и преподавание вершинных явлений мировой, русской и региональной литератур, истории и культуры в вузах Северного Кавказа; планировать в научно-исследовательской работе профессорско-преподавательского состава, аспирантов, магистрантов и студентов, в тематике диссертаций, дипломных и курсовых работ изучение этнокультурных, этнолингвистических и межэтнических традиций народов Северного Кавказа и т.д.

Пресс-служба ДГУ

Поделиться новостью